That moon has returned, whose like the sky never saw even in
dreams; he has brought a fire which no water can extinguish.
Behold the body's tenement, and behold my soul -- Love's cup
has intoxicated the one and ruined the other.
When the master of the tavern became my heart's companion,
my blood turned to wine out of love, my heart to roast.
When the eye is filled with his image, a voice proclaims,
"Well done, goblet, and bravo, wine!"
My heart suddenly descried the ocean of Love; it leaped away
from me, saying, "Come, find me now!"
The sun of the countenance of Shams-i Din, Pride of Tabriz
-- in its track like clouds all hearts are running.
Translation by A. J. Arberry
"Mystical Poems of Rumi 1"
The University of Chicago Press, 1968
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment